A good traveller has no fixed plans
and is not intent on arriving.
Supple like a tree in the wind,
she has no destination in view
and makes use of anything
life happens to bring her way.
Tao-te Ching by Lao Tzu. Translation by Stephen Mitchell. (1988), no. 27, 59. Lao Tzu (570-490 BCE) valued the feminine principle and Mitchell translates the sage’s voice alternatively as male and female. image: capix80.deviantart.com